Һ
һава levegő
һава торышы időjárás
һаман állandóan, mindig
һәйкәл emlékmű, szobor
һәйкәлче szobrász
һәлак бул___ elpusztul, odaveszik, elesik [csatában]
һәм és
һәрвакыт mindig, állandóan
һәрвакыттагыча mint mindig, ahogy lenni szokott
һичшиксез kétségtelenül, kétségkívül
Ч
чабыш аты versenyló
чаклы ___ig
чакрым verszt [orosz mérföld = 1067 méter]
чалбар nadrág
чалбар балагы nadrágszár
чамасы hozzávetőlegesen, körülbelül
чана szán; szánkó
чана шу___ szánkózik
чана табаны szántalp
чаңгы sí
чаңгы таяклары síbotok
чаңгыда йөр___ síel, sízik
чәйнек teáskanna
чәнечке villa
чәнечке белән аша___ villával eszik
чәнечке җибәр___ csipkelődik
чәршәмбе szerda
чәч haj
чәч алучы fodrász
чәч капламы szőrzet
чәч кистер___ megnyiratkozik, levágatja a haját
чәч тара___ (meg)fésüli a haját, (meg)fésülködik
чәч алдыр___ megnyiratkozik
чәч толымы hajfonat, copf
чәч туздыр___ összeborzolja, összekócolja a haját
чәчәк virág
чәчәк авыруы himlő
чәчәк ата башла___ kivirágzik, virágba borul
чәчәк атып бетер___ elvirágzik, elhervad
чәчәк бакчасы virágoskert
чәчәк бәйләме virágcsokor
чәчәк бөресе bimbó
чәчәк кебек чагы élete virágában van
чәчәк кибете virágüzlet
чәчәк төймәсе bimbó
чәчәк тузаны virágpor, hímpor
чеби csibe, csirke
чибәр csinos, szép
чикләвек dió
чиләк vödör
чират sor, sorrend
чират тор___ sort áll
чиратта тор___ sorban áll
чираттан чыг___ kilép/kiáll a sorból
чиста tiszta
чистарт___ (meg)tisztít
чит тел idegen nyelv
читек szattyánbőrcsizma
чишмә forrás
чия meggy
чия бакчасы meggyeskert
чия кызыл meggypiros, bordó
чия төнәтмәсе meggylikőr
чия төше meggymag
чөнки mivel, mert
чүмеч merítőkanál
чүп szemét, hulladék
чүп өеме szemétdomb
чүп тә түгел semmi
чүп түгүче kukás, szemetes [fnév]
чүп чиләге szemétvödör
чүпкә дә санама___ semmire sem becsül
чүпрәк rongy
чүпрәк курчак rongybaba
чыг___ kimegy, elmegy
чынаяк csésze
чынлап та valóban, tényleg
чыннан да valóban, tényleg
чыпчык veréb
чыршы lucfenyő
чыршы уенчыклары karácsonyfadíszek
Ш
шагыйрь költő
шагыйрь кисәге versfaragó, fűzfapoéta
шактый meglehetősen
шалтырат___ telefonon felhív, telefonál vkinek
шат örül
шатлан___ örül, örömet érez
шатландыр___ megörvendeztet
шаян csintalan, huncut
шәмәхә lila, ibolyaszínű
шәп nagyon jó, kitűnő, remek
шәрык kelet [égtáj]
шәһәр város
шәһәр кешесе városlakó
шәһәр тирәсе előváros, peremváros
шәһәр яны előváros, peremváros
шигърият költészet
шигырь vers, költemény
шигырь төзелеше a vers felépítése/szerkezete
шикәр cukor
шикәр авыруы cukorbetegség, diabétesz
шикәр диабеты cukorbetegség, diabétesz
шикәр заводы cukorgyár
шикәр кабып чәй эч___ cukorral a szájában issza a teát
шикәр камышы cukornád
шикәр комы kristálycukor
шикәр савыты cukortartó
шикәр чөгендере cukorrépa
шикәр ширбәте cukormáz
шикелле hasonlóan, mint; akárcsak, mintha
шимбә szombat
шифалы gyógyhatású, gyógyító, gyógy___
шомырт zelnicemeggy
шөгыль foglalatosság, foglalkozás, tevékenység, munka
шөгыльлән___ foglalkozik vmivel
шу___ csúszik, siklik
шугалак korcsolyapálya, jégpálya
шул ez, ez a(z) ___; az, az a(z) ___; bizony [nyomósítás]
шулай így, úgy
шулай итеп ilyenformán, ily módon, így tehát
шулаймыни úgy?, igen?, csakugyan?, valóban?, csak nem?
шундый ilyen, olyan
шуңа күрә ezért, emiatt